Первый раз мы уехали в марте, объездили несколько стран, долго жили в Грузии. Тогда я и поняла, что даже в текущей ситуации, когда решение надо принимать быстро и выбор стран небольшой, переезд должен быть осознанным.
Надо проводить предварительный анализ себя, своей жизни и нужд, — и уже исходя из этих данных выбирать страну для жизни или осознанно адаптироваться под новые реалии с учётом потребностей. Адаптация не случится сама, надо себе с ней помочь.
Тут все просто и сложно одновременно:) составила список нужд, ранжировала их и попробовала понять, в какой из возможных стран этот список наиболее выполним. Но составить список нужд не так просто, как кажется, часть из них я смогла осознать когда мы уже жили в одной из первых стран - Грузии. Думаю, у каждого этот список будет индивидуальный, но я бы дала такой совет:
Я продолжаю работать на прежнем месте — в Ozon. Большой опыт удал\нной работы в период пандемии однозначно помог.
Я заранее обсудила с руководителем и командой свой отъезд — это самое важное, честно говорить о своих нуждах и планах, и потом уже вместе стараться сделать взаимодействие комфортным и результативным для всех участников. В текущей ситуации сложно говорить про сроки отъезда и возвращения, но можно говорить о ближайших планах и желаниях.
Самое трудное — расставлять приоритеты, сохранять баланс и не выгореть. После переезда дел оказывается слишком много: бытовые вопросы, текущая работа (а для некоторых и поиск новой), легализация, и все это накладывается на то, что привычного уклада жизни больше нет, и надо строить новый. Все задачи кажутся важными и изнутри порой их сложно приоритизировать, а если делать всё, есть риск не сделать ничего, или получить эмоциональное выгорание. Но ключ к успеху, как и в обычной работе: составлять список задач, ранжировать их их, делать постепенно и не требовать от себя невыполнимого. Не бойтесь просить помощи у друзей или профессионалов, которые уже прошли через то же самое, вместе оценить важность задач легче.
У меня свободный английский, и я каждый раз вооружалась базовым локальным набором, который постепенно расширяла. Конечно, знание английского облегчит переезд и улаживание всех вопросов связанных с легализацией и бытом, но я бы советовала выучить базовые и не только фразы на языке выбранной страны. Это и знак уважения к местным жителям, которое поможет в коммуникации на месте, и самому приятно :)
В телеграмме есть много удобных чатиков, где собраны материалы для изучения сербского, грузинского и и турецкого.
Русских однозначно много, сложно сказать про комьюнити, но на месте точно можно найти друзей, единомышленников и поддержку. Во всех странах, где мы были, есть много тематических чатиков, где релоканты помогают друг другу, отвечают на вопросы, делятся опытом и и решают бытовые нужды — типа покупки продажи вещей и т.д.
——————————————————————————————————————————————————
Релокация и процесс последующей адаптации — сложный, но проходимый процесс. Не бойтесь просить помощи специалистов или просто тех, кто уже прошёл этот путь, чтобы сделать свою жизнь лучше и иметь возможность сосредоточиться на главном.